Beim letzten Samstagevent der UEC ergaben sich „Meinungsverschiedenheiten“ u.a. im Zuge der „Roulette Lane“.
Auf der Seite der Konföderation traten wieder einmal gemeinsam an:
At the last UEC Saturday event there were some „arguments“ along the „Roulette Lane“.
On the side of the Confederation again:
- 8th Alabama (ausnahmsweise in Blau)
- 8th Florida (ausnahmsweise in Blau)
Ihnen traten folgende Einheiten im Namen der Union entgegen:
They were opposed by the following US regiments:
- 51st New York (ausnahmsweise in Grau)
- 52nd New York (ausnahmsweise in Grau)
Mit diesem Gefecht haben wir unserer Partnereinheit, der 8th Florida, zu einem Sieg im Zuge der neuen "Großen Kampagne" der TGV verholfen - und das war uns buchstäblich ein Vergnügen. Wir hatten auf jeden Fall wieder unseren Spaß – und der kleine Fall von „Kriegsverbrechen“ kann in der Hitze des Gefechts ja schon mal vorkommen…^^
With this battle we assisted our partner unit, the 8th Florida, to a victory in the course of the TGV's Great Campaign - and it was literally a pleasure for us. We definitely had our fun again - and the small issue of "war crimes" can occur in the heat of battle...^^
Vielen Dank erneut JoeHova, dem wir die gewohnt professionelle Berichterstattung verdanken.
Special thanks again to JoeHova to whom we owe the usual professional coverage of this skirmish.